Posts filed under 'drama'

Mon coup de coeur ドラマ du jour : 赤い糸 – Akai Ito

Akai-Ito-banner

1 comment août 10, 2009

A la découverte de… 1リットルの涙 – Ichi Rittoru No Namida

FICHE WIKIADDICT

DVDcoverspecial1lot

C’est à chaud que je vais écrire cette critique.

Bouleversant !

Jamais un drama ne m’aura autant fait pleurer, surtout au dernier épisode.

J’avais fait une pause de 2 semaines entre le visionnage de l’épisode 9, et les deux derniers, car j’en avais vraiment besoin. Et au milieu du 10, j’ai compris pourquoi.

Cette histoire vraie, bien que romanisée pour l’écran, n’en est pas moins touchante et vivante.

Oui, vivante, car Aya, l’héroïne affectée par la dégénérescence spinocérebrale, une maladie bénine qui touche les nerfs, principalement des jeunes, et réduit petit à petit tous les mouvements du malade, se bat jour après jour pour surmonter des difficultés de plus en plus handicapantes. Heureusement, elle n’est pas seule, et voit alors le monde sous un autre regard.

Et de voir un tel chef d’œuvre me conforte dans mon approche de ma vie : optimisme de rigueur, être bon avec les autres pour qu’ils soient heureux autant que l’on peut l’être

Je tiens de nouveau à remercier メッリ pour m’avoir fait découvrir cette petite perle.

Et comme souvent, j’espère qu’un jour, ce drama sera acheté par un éditeur français, voire une chaine de télévision, pour démontrer une nouvelle fois que le Japon est tout, sauf ces préjugés que trop de personnes se bornent à croire.

Allez zou, il faut que je me procure son journal !

1 comment juin 19, 2009

A la découverte de… Dragon Zakura (ドラゴン桜)

Un mur n’est pas un obstacle infranchissable !!!

Telle pourrait être le crédo de ce drama de 11 épisodes de la seconde moitié de 2005 (fiche du drama).

Être “nul” n’est pas un destin inéluctable, pour peu de s’en donner les moyens, et ne pas être seul peut être un soutien très enrichissant.

On y raconte donc l’histoire de lycéens les plus cancres de la capitale et faisant bien entendu partie du pire des lycées, Ryuzan.

Alors que ce dernier est en presque faillite car sa directrice (Nogiwa Yoko) dilapide les peu de fonds qui restent, un avocat débarque pour gérer la liquidation. Cette affaire est pour lui une bouffée d’oxygène car il est lui aussi sans le sou.

Sakuragi Kenji (j’ai découvert cet acteur et il a une certaine classe) (Abe Hiroshi), cet avocat, va alors proposer un deal entre la directrice et lui :

créer une classe spéciale dont il sera le professeur pour l’intégration de 5 élèves à la plus prestigieuse université japonaise, Todai, ce qui fera de la pub, et pour le lycée, et pour lui.

C’est alors que commence l’enrôlement plus ou moins souhaité de 5 élèves, et aussi amis, que sont

- Yajima Yuusuke (Yamapi)

- Mizuno Naomi (Nagasawa Masami – Proposal Daisakusen, Last Friends,…)

- Ogata Hideki (Koike Teppei)

- Kosaka Yoshino (Agaraki Yui – My Boss My Hero)

et Kobayashi Maki (Saeko)

Avant d’”acheter” Yajima-kun, Sakuragi-san aura tenter d’enrôler Buu-chan (Mizuno-chan) en lui proposant de devenir la première élève de cette classe afin qu’elle change enfin sa vie, mais il lui faudra du temps pour en prendre réellement conscience et prendra du retard sur le programme.

Quant aux trois autres, Kosaka-chan étant la petite amie de Yajima-kun, et étant un peu jalouse de la relation amicale entre lui et Buu-chan, elle décide alors d’intégrer à son tour cette classe, accompagnée de ses amis Ogata-kun et Kobayashi-chan.

En fait, au départ, ils font déjà tous partie de la même classe.

Dans sa tache de futur professeur, Sakuragi-san décide d’être aidé de la professeur d’anglais, Ino Mamako (Hasegawa Kyoko – Boku Dake No Madonna) qu’il prendra sous son aile en tant qu’esclave !

Bien entendu, les autres professeurs du lycée n’entendent pas en rester là car ils se sentent lésés et rabaissés par cet avocat qui est encore pour eux, et aussi pour Ino-san, un ancien délinquant “criminel”. Ils essayeront de faire capoter ce projet par quelques subterfuges plutôt simplets.

Et ce sera encore pire quand Sakuragi-san, alors que son entrainement pour que les élèves enrichissent leur logique et leurs connaissances est déjà étrange, fera appel à quatre de ses connaissances qui ont elles aussi des méthodes peu orthodoxes pour que les élèves s’imprègnent de la matière qu’ils étudient :

- mathématiques : Yanagi Tetsunosuke (Shinagawa Toru)

- littérature : Akutayama Ryuzaburo (Terada Minori)

- physique : Ain Shutaro (Kobayashi Susumu – Hana Yori Dango)

- anglais : Kawaguchi Hiroshi (Kaneda Akio)

Affublés de tout ce petit monde autour de lui, Sakuragi-san espère bien faire réussir ses cinq élèves par tous les moyens, même s’il sait que ce sera très dur de maintenir un niveau de concentration et d’engagement permanent car il n’y a pas que l’école dans la vie, surtout pour Yajima-kun dont le père est parti en laissant sa mère ((Ishino Mako – Hana Yori Dango) et lui avec une montagne de dettes, et pour Buu-chan dont la mère (Miho Jun) tient un petit restaurant de quartier et tombe malade au 3/4 du programme.

C’est donc au travers de ce petit microcosme que l’on passe un agréable moment, à se demander qui réussira finalement à passer avec succès l’examen d’entrée à Todai, quel pourra bien être le prochain entrainement farfelu proposé, et aussi ce que Ino-san pourra bien trouver pour se faire remarquer au lieu de suivre les consignes de Sakuragi-san.

Je ne vous en dit pas plus pour ne rien gâcher (sachez tout de même qu’un sixième accolyte fait son apparition, Okuno Ichiro – Nakao Akiyoshi – vu dans H2), alors profitez de la fraicheur de cette petite série bien sympa, et je vous laisse en compagnie de l’opening sans oublier le lien pour LE SITE OFFICIEL

Add comment juin 24, 2008

A la découverte de… Ikebukuro West Gate Park

Attention, ce drama est un O.V.N.I. dans le petit monde de la télévision japonaise.

On est ici loin des sujets généralement abordés dans les drama : lycée, amourettes, …

Diffusé au Japon lors du second trimestre 2000, IWGP nous plonge dans la vie de Majima Makoto, interprété par Nagase Tomoya (Yaya l’adore, et il est mémorable dans My Boss My Hero, mais j’en reparlerai un autre jour) et de ses amis, dont le gang des G Boys et de son “King” Takashi.

Après sa rencontre avec Mizuno Shun (Yamashita Tomohisa dit Yamapi), dessinateur exclusif de portraits de femmes et de 2 demoiselles ;-) Hikaru et Rika, ils vont partir à la recherche du “Strangler” de Ikebukuro qui séquestrent dans des chambres d’hôtels des femmes et les étranglent, mais sans les tuer.

Mais lorsque Rika se fait tué par ce supposé “Strangler”, la roue tourne pour Makoto qui commençait à la trouver sympathique.

Il se lance alors, aidé de ses éternels comparses, Masa et Denpa, à la recherche de son tueur, dans une violence qui tente de montrer une parcelle de réalité dans le paysage un peu lisse de la télévision.

Mais derrière toute cette trame qui s’étend sur 11 épisodes (et un film spécial sorti en 2003) se cache quelque chose de plus terrible encore !

Les amitiés et les amours résisteront-elles à l’appel de la vengeance, de la vérité, mais aussi à l’arrivée d’un nouveau gang qui veut s’approprier la porte Ouest ?

Chacun est-il ce qu’il semble être ?

Qui tire les ficelles ?

Nous avons adoré cette série, que ce soit de par son ambiance qui sort des sentiers battus du drama japonais lambda, de par son scénario, et aussi de par ses interprètes qui mêmes s’ils en font parfois trop n’en ternissent pas moins l’ensemble, bien au contraire.

A travers ce drama, on retrouve de nombreux autres jeunes actrices et acteurs qui feront leurs preuves plus tard :

Kato Koyuki (Kimi wa Petto)

Tsumabaki Satoshi (Orange Days)

Oguri Shun (Stand Up !!, Hana Yori Dango, Hanazakari No Kimitachi He)

Spéciale dédicace à la mère de Makoto, Morishita Aiko, qui est vraiment fendarde du début à la fin, surtout avec son magasin de fruits et légumes et sa participation dans une société en pyramide, et à Takashi, blond dans cette série et dont le personnage transparait à travers lui, un vrai ouf !!!

J’ai failli oublié le petit flic de quartier qui est plus pervers que moral, Hamaguchi !!!

Pour finir, voici la célèbre place de la Porte Ouest, où nous-mêmes nous rendions tous les soirs avant de retourner à l’hôtel en septembre 2007. C’est vraiment très vivant et on regrette une chose : ne pas avoir été dans le quartier un dimanche, car il semble que ce soit très animé… snif snif

et le site officiel

Add comment juin 8, 2008

Une petite chanson dans la tête

et l’anime de Clannad est tout aussi mignon, j’adore !!!!!!!!!

Et pour votre culture personnelle, voici ce qu’est un dango :

” Dango (en kanji 団子) est une boulette japonaise faite avec du mochiko (farine de riz), proche du mochi. Elle est souvent servie avec du thé vert.

Les dango sont mangées toute l’année, mais il y a des variétés correspondant à certaines saisons. On met le plus souvent trois ou quatre dango par brochette.

Une variété de dango de l’île de Hokkaidô est faite avec de la farine de pommes de terre et cuite avec du shoyu (sauce soja).

Types de dango

Il a beaucoup de variétés de dango ; le plus souvent, leurs noms viennent des ingrédients avec lesquels on les fait ou les sert.

  • An-dango : Faites avec de l’ anko, la pâte de haricot rouge. On en fait également avec des ingrédients autre que l’azuki. An-dango est la variété la plus populaire au Japon.
  • Botchan dango : Trois dango, trois couleurs : l’une colorée avec des haricots rouges, la seconde avec des oeufs, et la troisième avec du thé vert (rouge, blanc, vert). On voit souvent du botchan dango dans les animes japonais.
  • Chichi dango : Légèrement sucrées ; sont souvent mangées pour le dessert.
  • Kinako dango : Faite avec la poudre de soja grillé, kinako.
  • Kushi dango : Dango sur une brochette.
  • Mitarashi dango : Dango avec un sirop fait avec de la shoyu (sauce soja), du sucre et de l’amidon. Particulièrement aimé des enfants.
  • Teppanyaki dango : Dango sur une brochette et arrosées de sauce teppanyaki.

Termes dérivés

Un proverbe japonais connu, 花より団子 (« Hana yori dango »), littéralement « des boulettes plutôt que des fleurs », exprime une préférence pour les choses pratiques et non esthétiques.

Dango est un terme international utilisé par les joueurs de go pour parler d’un amas de pierres inefficace et ressemblant à des boulettes.

Une coupe de cheveux consistant en des chignons ressemblant à des dango sur les côtés s’appelle odango.

Montée de popularité

En 1999 est sortie une chanson appelée « Dango san kyôdai » (« trois frères dango »). Avec un jeu de mots, la chanson est un tango. Le single vendit plus de 2,9 millions de copies, le faisant le 4e CD le plus vendu du Japon dans la période allant de 1968 à 2006.

Dans la série télévisée Otoko wa tsurai yo, la famille du personnage principal, Kuruma Toraijirô (Tora-san) tient un petit commerce de dango à Shibamata, Katsushika, Tôkyô.

Les dango sont le sujet de la chanson du générique de fin de l’anime Clannad.”

(source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Accueil)

Pour revenir sur le proverbe “Hana Yori Dango”, c’est aussi le titre de l’un de mes drama préférés (j’attend toujours l’arrivée des drama en France…)

2 comments mai 12, 2008


en France, au Japon, et bien ailleurs encore !!!

 

décembre 2009
L Ma Me J V S D
« août    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

Articles récents

Catégories

RSS Bienvenue dans mon antre

Archives

Mes liens